侃一侃刷微博、刷朋友圈、刷抖音短视频的刷。
这种场景中的刷事实上描述的是沉迷在微博、朋友圈、抖音短视频里,一条接着一条看,而并不是强调手指滑动屏幕的动作。
所以大家不可以直译成swipe Weibo,swipe WeChat Moments和swipe TikToc,不然老外看了会感到莫名其妙。
大家可以把这里的刷理解为浏览,譬如
我正在刷微博。
I am browsing1 Weibo.(即我正在浏览微博。)
也可以把刷理解为上瘾,可以如此说:
Many people are addicted2 to TikToc.
不少人都爱刷抖音短视频。(TikToc是抖音短视频的英文说法)
He spent the whole afternoon on WeChat Moments.
他刷了一下午的微信朋友圈。(即把一下午时间花在朋友圈上。)
另外还有一种刷--刷剧,说的是在短期内集中看不少集电视剧。这样的情况下,英文可以用说binge(放任),binge watching就是刷剧。
造句:
Nothing is better than a night of binge watching on Netflix.
没什么比在Netflix(奈飞)上刷一晚的剧更爽了。